Alojz Rebula

Drsanje po tankem ledu izvirnika
Primorske novice
ponedeljek, 21. november 2011 ob 08:56
Delo književnih prevajalcev je v zavesti večine bralcev pri nas potisnjeno na rob. Da bi bile konture njihovega poklica jasnejše tudi širši javnosti si z nizom srečanj Pridobljeno s prevodom...
 
Pri Mladiki pravkar izšla nova zbirka novel Alojza Rebule v italijanskem prevodu
Slomedia.it
četrtek, 10. november 2011 ob 13:52
Gre za pomebno publikacijo, ki bo italijanskemu bralcu približala estetste in motivne prvine Rebulovega opusa v širšem kronološkem razponu....
 
Marija Pirjevec, graditeljica mostov
Primorski dnevnik
sreda, 9. november 2011 ob 11:00
V teh dneh bosta izšli dve knjigi tržaške esejistke
 
Beremo: Alojz Rebula - Četverorečje
Primorske novice
petek, 4. november 2011 ob 15:42
Zadnji, 16. roman Alojza Rebule Četverorečje sicer ponovno posega globoko v zgodovino, a hkrati z namigi in asociacijami ocenjuje novejšo slovensko zgodovino. Podobno kot v njegovem največjem...
 
Rebulin roman Nokturno za Primorsko preveden v italijanščino
Primorska.info
nedelja, 30. oktober 2011 ob 10:05
Pri italijanski katoliški založbi San Paolo je v prevodu Martine Clerici izšel s kresnikom nagrajeni roman Alojza Rebule Nokturno za Primorsko.
 
Še tri Rebulove knjige v italijanskem prevodu
Primorske novice
sreda, 26. oktober 2011 ob 14:22
V Trstu so pred nekaj dnevi v knjigarnah, pa tudi na svetovnem spletu začeli prodajati roman Alojza Rebule Nokturno za Primorsko v italijanskem prevodu. Knjigo je izdala ugledna založba Edizioni...
 
Če ne bi bil župnik, bi postal oficir JLA
Slovenske novice
sobota, 22. oktober 2011 ob 13:22
Priljubljeni župnik Janez Furman je pravi knjižni molj in rad posluša Janis Joplin.
 
<< Začetek < Nazaj 61 62 63 64 65 66 Naprej > Konec >>

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian