Večer
|
četrtek, 11. junij 2009 ob 01:00 |
Podeljena je Sovretova nagrada za leto 2009. Društvo slovenskih književnih prevajalcev (komisija za nagrade in priznanja v sestavi Jože Stabej, Barbara Šega Čeh, Jana Unuk, Andrej E.Skubic in Branko Madžarevič) jo je sinoči podelila Nives Vidrih za prevod knjige Bohumila...
|
|
Dnevnik
|
četrtek, 11. junij 2009 ob 00:18 |
Ljubljana Nives Vidrih je poklicna prevajalka za češčino, ki je v slovenščino prevedla in tudi z izčrpnimi spremnimi besedami opremila že lepo število čeških avtorjev. Kot je pri slovenskih prevajalcih v navadi, je tudi dragocena informatorka o dogajanjih v češki književnosti, tako da...
|
|
Delo
|
sreda, 10. junij 2009 ob 20:19 |
Najljubši avtor prevajalke Nives Vidrih je češki klasik Bohumil Hrabal. Prevedla je več njegovih del, med katerimi je tudi Oglas za hišo, v kateri nočem več živet, za katero je prejela...
|
|
RTV Slovenija
|
sreda, 10. junij 2009 ob 19:11 |
Prevajalstvo, mukotrpno in pogosto nehvaležno "presajanje" literature v drug jezik, v javnosti pogosto ostane spregledano. Stroka se na najboljše iz svojih vrst spomni s Sovretovo...
|
|
SiOL.net
|
sreda, 10. junij 2009 ob 14:14 |
Ljubljana - Dobitnica letošnje Sovretove nagrade, najvišjega priznanja na področju knjižnega prevajanja, je Nives Vidrih, velika poznavalka češke literature.
|
|
Planet
|
sreda, 10. junij 2009 ob 13:51 |
10. 6. (STA) - Dobitnica letošnje Sovretove nagrade, najvišjega priznanja na področju knjižnega prevajanja, je Nives Vidrih, velika poznavalka češke literature, ki je žirijo prepričala s prevodom kratke proze Oglas za hišo, v kateri nočem več živeti Bohumila Hrabala.
|
|
SiOL.net
|
sreda, 14. november 2007 ob 14:01 |
achym Topol, ki velja za enega najpomembnejših sodobnih čeških pisateljev. Njegovo najobsežnejše in ključno delo je roman Sestra, ki ga je za Sanje v slovenščino prevedla Nives Vidrih.
|
|
|
|
<< Začetek < Nazaj 1 2 3 4 5 6 7 Naprej > Konec >>
|