zurnal24.si
|
sobota, 28. februar 2009 ob 16:37 |
Silvio Berlusconi je "prevod" svojih besed, ki so ga razkrili francoski novinarji,
označil za napačnega.
"Dal sem ti tvojo žensko," naj bi minuli torek ob robu francosko-italijanskega vrha s
tihim glasom napol v francoščini in napol v italijanščini dejal Berlusconi in dregnil
Nicholasa Sarkozyja, ki je v tistem trenutku govoril o sodelovanju med Italijo in
Francijo na področju visokega šolstva. ...
|