Michael Biggins: »Slovenija je majhna, njena literatura pa ne«

Delo
četrtek, 11. junij 2015 ob 08:00

Za prevode Michaela Bigginsa­ je značilen trud »narediti vsako­ bravuro v angleščini enako osupljivo in pretresljivo, kot je v slovenskem izvirniku«, beremo v obrazložitvi nagrade, Lavrinove diplome, ki mu jo bo nocoj podelilo Društvo slovenskih književnih prevajalcev. Nagrada je namenjena za posredovanje slovenske književnosti v druge kulture, do zdaj pa so jo dobili Katarina­ Šalamun ­Biedrzyc

...

Opozorilo: Po 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.


Vpišite prikazane znake


 

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian