Kajetan Gantar: "Noben prevod ni tako dober, da ne bi mogel nastati boljši" |
RTV Slovenija
|
sreda, 16. februar 2022 ob 16:32 |
Kot pravi klasični filolog in prevajalec Kajetan Gantar, je prevod zanj vedno tekmovanje, dvoboj, spopad z izvirnikom. "In pri dvoboju lahko tudi zmagaš. Se pravi bi bil prevod lahko celo boljši. Čeprav pravijo, da to potem ni več prevod. “
|