Bogato plačuje z gotovino besed

Primorske novice
petek, 30. september 2022 ob 14:10
“Pesnik noče postati cesta, Prešernova cesta, rad bi bil trg, rad bi še in še med ljudmi. Pesniku je zoprno biti brigada, proslava, rad bi ostal ščebetavec in bil uslišani klic. Pesniku nič ne pomeni neiztrohnelo srce. Živ bi se pesmi zagodzil v mednožje in med oči.” Tako je Tržačan Marko Kravos ubesedil svoje pesniško jedro, ki ga je v italijanski prevod Cera matria izvrstno prepesnila Patrizia Raveggi.

Opozorilo: Po 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.


Vpišite prikazane znake


 

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian