Način komunikacije s priseljenskimi otroki po pojasnilih ministrstva v domeni šol

Lokalec.si
sreda, 22. oktober 2025 ob 08:46

Slovenske osnovne šole se soočajo z visokim deležem učencev priseljencev, katerih materni jezik ni slovenščina, pogosto je to denimo albanščina.

Več: Staršem poslali vabilo na roditeljski sestanek, zapisano v slovenskem in albanskem jeziku

Način komuniciranja z njihovimi starši je v pristojnosti šol, ki pa se prilagajajo lokalnim značilnostim, so na šolskem ministrstvu pojasnili ob primeru prevoda

...

Opozorilo: Po 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.


Vpišite prikazane znake


 

Sorodno

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian