Evald Flisar: Sem neke vrste čudak |
Delo
|
torek, 22. marec 2016 ob 15:00 |
»Nerad govorim o knjigah, ki sem jih napisal pred tridesetimi leti, čeprav so še vedno aktualne in žive,« pravi najbolj prevajani sodobni slovenski pisatelj Evald Flisar (doslej ima 150 prevodov v osemintridesetih jezikih). »Niso več moje.« Obiskovalci berlinske predstavitve nemškega prevoda Čarovnikovega vajenca pa so avtorju najbolj branega slovenskega romana po letu 1945 vseeno radi prislu ...
|