Evald Flisar: Sem neke vrste čudak

Delo
torek, 22. marec 2016 ob 15:00

»Nerad govorim o knjigah, ki sem jih napisal pred tridesetimi leti, čeprav so še vedno aktualne in žive,« pravi najbolj prevajani sodobni  slovenski pisatelj Evald Flisar (doslej ima 150 prevodov v osemintridesetih jezikih). »Niso več moje.« Obiskovalci berlinske predstavitve nemškega  prevoda Čarovnikovega vajenca pa so avtorju najbolj branega slovenskega  romana po letu 1945 vseeno radi prislu

...

Opozorilo: Po 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.


Vpišite prikazane znake


 

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian