Lainščkov roman v francoščini, pesmi Mete Kušar v češčini |
Primorske novice
|
ponedeljek, 3. april 2017 ob 05:59 |
Francoska založba Phebus je natisnila francoski prevod romana Ferija Lainščka Namesto koga roža cveti. Roman, ki v prevodu Lize Japelj-Carone nosi naslov Halgato, bo izšel ob svetovnem dnevu Romov 8. aprila. Pri češki založbi Protimluv pa so v prevodu Lenke Kuhar Danhelove izdali pesniško zbirko Mete Kušar Ljubljana.
|