Malo delo po nemško in v slovenskem prevodu |
Dnevnik
|
petek, 1. april 2011 ob 00:10 |
Ker se je vlada odločila, da bo uporabila večkrat popravljen nemški zakon o malem delu, je svoje delo opravila natančno. Prikrojila ga je zgolj v tistem delu, ki uvaja elastičnost in ponižnost. Zanimivo pa je, da se je ognila vsem varovalkam v nemškem originalu, ki obljubljajo ne le prožnost, ampak tudi varnost dela (oziroma v originalu - zaposlitev). Zato se ne bi smeli spraševati samo, kaj uvajamo, ampak tudi, kako. V gorečih časih nepravičnosti moramo biti bolj kot na formo pozorni na nianse.
|