Zakaj v operni hiši ni več slovenščine? |
Delo
|
torek, 29. november 2011 ob 09:55 |
Slovensko poslušalstvo bo
2. decembra imelo redko priložnost poslušati opero v slovenskem jeziku. Društvo Slovenskega komornega glasbenega gledališča (SKGG) bo namreč
v koprodukciji s Cankarjevim domom izvedlo dve operni enodejanki, Težave na Tahitiju in Telefon ali ljubezen v troje. Jože Humar, ki je obe deli prevedel, je ob tem izpostavil vprašanje prevodov opernih libretov, ki so danes ...
|